From 967839cf3cd8687ebe3af96b8e34d475959f7b5a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Wed, 28 Mar 2018 21:17:45 +0000 Subject: [PATCH] Removed erroneous tA link --- 1co/15/31.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/1co/15/31.md b/1co/15/31.md index 57992be281..a5239d036b 100644 --- a/1co/15/31.md +++ b/1co/15/31.md @@ -1,6 +1,6 @@ # Every day I face death! -Here "face death" represents knowing that he might die soon. He knew that some people wanted to kill him because they did not like what he was teaching.Alternate translation: "Every day I risk my life!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) +Here "face death" means that he was in danger of dying. He knew that some people wanted to kill him because they did not like what he was teaching. Alternate translation: "Every day I am in danger of dying" or "Every day I risk my life!" # This is as sure as my boasting in you