From 83c91cbe2d3ed378f61077746857567609bdd1d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Wed, 27 Jun 2018 21:06:45 +0000 Subject: [PATCH] Fixed syntax error --- isa/13/03.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/isa/13/03.md b/isa/13/03.md index 08f2e22611..0d9466e351 100644 --- a/isa/13/03.md +++ b/isa/13/03.md @@ -10,7 +10,7 @@ Venting God's anger represents punishing people because of God's anger. Alternat "they are the ones who proudly exult." Why they proudly exult can be stated clearly. Alternate translation: "even my people, who proudly exult because of the great things I do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) -exultant +# exultant to rejoice very much, especially because of winning a contest or conflict