forked from WycliffeAssociates/en_tn
tN issue 2832
This commit is contained in:
parent
5c4bafc958
commit
827823df16
|
@ -6,9 +6,9 @@ To "drink a cup" or "drink from a cup" is an idiom that means to experience suff
|
||||||
|
|
||||||
These refer to having positions of power, authority, and honor. See how you translated this in [Matthew 20:21](../20/21.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
These refer to having positions of power, authority, and honor. See how you translated this in [Matthew 20:21](../20/21.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||||
|
|
||||||
# it is for those for whom it has been prepared by my Father
|
# but it is for those for whom it has been prepared by my Father
|
||||||
|
|
||||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "my Father has prepared those places, and he will give them to whom he chooses" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "for my Father has prepared those places, and he will give them to whom he chooses" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||||
|
|
||||||
# my Father
|
# my Father
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue