From 7b0ebddb7729180545704b4ed4528cfa9bbcd376 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Thu, 1 Mar 2018 22:08:31 +0000 Subject: [PATCH] Adjustment needed because of de-chunking. --- isa/57/01.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/isa/57/01.md b/isa/57/01.md index 8366cc068d..de3f1275ba 100644 --- a/isa/57/01.md +++ b/isa/57/01.md @@ -2,9 +2,9 @@ The abstract noun "faithfulness" can be stated as "faithful." See how you translated "covenant faithfulness" in [Isaiah 16:5](../16/05.md). Alternate translation: "the people who are faithful to the covenant" or "the people who are faithful" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) -# are gathered away ... rest in their beds +# are gathered away ... is gathered away -Both of these refer to dying. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]]) +"die and go away ... dies and goes away" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]]) # that the righteous is gathered away from the evil