forked from WycliffeAssociates/en_tn
Fixed note. tN Issue 228
This commit is contained in:
parent
a9f0f28f7e
commit
77c14057e4
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
# that our eyes may be opened
|
# that our eyes may be opened
|
||||||
|
|
||||||
The phrase "our eyes may be opened" is an idiom that means to be able to see again. This can be stated in active form. AT: "we want you to make us able to see" or "we want to be able to see" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
The men speak of becoming able to see as if there eyes were to be opened. Because of Jesus' previous question, we understand that they were expressing their desire. AT: "we want you to open our eyes" or "we want to be able to see" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||||||
|
|
||||||
# being moved with compassion
|
# being moved with compassion
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue