forked from WycliffeAssociates/en_tn
Issue 3342
This commit is contained in:
parent
9ea5f28e34
commit
76b8029d52
|
@ -4,7 +4,7 @@ King Solomon continues praying.
|
|||
|
||||
# Suppose that your people go out ... suppose that they pray
|
||||
|
||||
When Solomon was speaking, these hypothetical situations had not happened, but Solomon knew that they might happen in the future. Use the form in your language for talking about events that have not happened but might happen in the future. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]])
|
||||
Solomon speaks about events that he thinks could happen in the future. The situations he describes are conditions for what he requests in the following sentence. The words "suppose that" can be translated with the word "if," and this sentence can be connected to his request in verse 35.
|
||||
|
||||
# they pray to you toward this city ... and toward the house
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue