From 766494c2fa947d1bc063109bcc308971cc13c347 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Tue, 30 Oct 2018 17:46:13 +0000 Subject: [PATCH] Update 'jas/02/20.md' --- jas/02/20.md | 3 +-- 1 file changed, 1 insertion(+), 2 deletions(-) diff --git a/jas/02/20.md b/jas/02/20.md index 3051e30780..15e88db179 100644 --- a/jas/02/20.md +++ b/jas/02/20.md @@ -4,5 +4,4 @@ James uses this question to introduce the next part of his teaching. Alternate t # that faith without works is useless -Here, it is implied that "works" refers to things people do because they believe in God, such as obeying God and doing good to others. This can be restated to remove the abstract nouns "faith" and "works." Alternate translation: "that if you do not do anything, then it is useless for you to say that you believe in God" or "that if you do not do anything as a result of your belief, then it is useless for you to say that you believe in God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) - +The meanings in the abstract nouns "faith" and "works" can be expressed with "believe in God" and "do good things." Alternate translation: "that saying that you believe in God without doing good things is useless" or "that if you do not do good things, it is useless to say that you believe" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) \ No newline at end of file