From 6be9b35197c0ead04e12f20ac5255c1cba0a7d85 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Wed, 7 Mar 2018 15:30:48 +0000 Subject: [PATCH] Adjustment needed because of de-chunking. --- deu/13/07.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/deu/13/07.md b/deu/13/07.md index 3fe11522aa..9cd3cad974 100644 --- a/deu/13/07.md +++ b/deu/13/07.md @@ -1,6 +1,6 @@ -# secretly entices you and says, 'Let us go and worship ... other end of the earth.' +# any of the gods of the peoples ... other end of the earth.' -This can be translated as an indirect quotation. Alternate translation: "secretly tries to convince you to go and worship ... other end of the earth." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]]) +This is the end of a quotation within a quotation that begins with the words "secretly entices you and says, 'Let us go and worship ... neither you nor your ancestors—" in verse 6. It can be translated as an indirect quotation. "secretly entices you and says that you should go and worship ... neither you nor your ancestors—any of the gods of the peoples ... other end of the earth." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]]) # that are round about you