forked from WycliffeAssociates/en_tn
Adjustment needed because of de-chunking.
This commit is contained in:
parent
b9d56bfe54
commit
5879157013
|
@ -1,8 +1,3 @@
|
||||||
# If I tell you ... if I ask you
|
|
||||||
|
|
||||||
Jesus is saying that whether he speaks or asks them to speak, they will not respond correctly. These two phrases together show that Jesus did not believe that the council was really looking for the truth.
|
|
||||||
|
|
||||||
# if I ask you, you will not answer
|
# if I ask you, you will not answer
|
||||||
|
|
||||||
This is the second hypothetical statement. It was a way for Jesus to rebuke them without giving them a reason to convict him. Your language may have a way of indicating that the action has not actually happened. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]])
|
This is the second hypothetical statement. It was a way for Jesus to rebuke them without giving them a reason to convict him. These words, along with "If I tell you, you will not believe" (verse 67), show that Jesus did not believe that the council was really looking for the truth. Your language may have a way of indicating that the action has not actually happened. Jesus is saying that whether he speaks or asks them to speak, they will not respond correctly. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]])
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue