From 574208e467c187354f62a31d401407c9d50233f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Mon, 12 Feb 2018 19:54:30 +0000 Subject: [PATCH] Deleted snippet portion pertaining to earlier notes page. --- zec/08/02.md | 4 ---- 1 file changed, 4 deletions(-) diff --git a/zec/08/02.md b/zec/08/02.md index d3e930307f..fe8da50490 100644 --- a/zec/08/02.md +++ b/zec/08/02.md @@ -1,7 +1,3 @@ -# The word of Yahweh of hosts came to me, saying, "Yahweh - -This idiom is used to introduce a special message from God. See how you translated this in [Zechariah 7:4](../07/04.md). Alternate translation: "Yahweh of hosts gave me a message. He said, 'Yahweh" or "Yahweh of hosts spoke this message to me, saying, 'Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) - # I am passionate for Zion "I have a strong desire to protect Zion"