forked from WycliffeAssociates/en_tn
Issue 3342 - Hypothetical
This commit is contained in:
parent
f31dfe9664
commit
4ce301d974
|
@ -4,9 +4,9 @@ Job is saying that the beasts, the birds, the earth, and the fish understand God
|
||||||
|
|
||||||
# Or speak to the earth, and it will teach you
|
# Or speak to the earth, and it will teach you
|
||||||
|
|
||||||
The command in the first part of the sentence functions as a hypothetical condition. Alternate translation: "Or if you were to speak to the earth, it would teach you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-imperative]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]])
|
The command in the first part of the sentence can be translated as a condition. Alternate translation: "Or if you speak to the earth, it will teach you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-imperative]])
|
||||||
|
|
||||||
# the fish of the sea will declare to you
|
# the fish of the sea will declare to you
|
||||||
|
|
||||||
The command "Ask the fish of the sea" is understood from the previous sentences. It functions as a hypothetical condition. Alternate translation: "and if you were to ask the fish of the sea, they would declare to you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-imperative]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]])
|
The command "Ask the fish of the sea" is understood from the previous sentences. It can be translated as a condition. Alternate translation: "and if you ask the fish of the sea, they will declare to you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-imperative]])
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue