forked from WycliffeAssociates/en_tn
PDF Ezra 9-10
This commit is contained in:
parent
492ad8b2a5
commit
378d2c9ea5
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
# escaped remnant
|
||||
|
||||
See how you translated this phrase in [verse 8](./08.md).
|
||||
|
||||
This page has intentionally been left blank.
|
||||
|
|
|
@ -6,3 +6,6 @@ This can be translated as a statement. Alternate translation: "it is very wrong
|
|||
|
||||
This can be translated as a statement. Alternate translation: "I am afraid that you will be angry ... escape." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
||||
|
||||
# there will be no remnant, no one to escape
|
||||
|
||||
The word translated "remnant" here is the usual word for something that remains or is left. The word translated "one to escape" is the same word translated "escaped remnant" in [verse 8](./08.md).
|
|
@ -2,6 +2,10 @@
|
|||
|
||||
"Pay attention to what I am about to say"
|
||||
|
||||
# escaped remnant
|
||||
|
||||
See how you translated this phrase in [verse 8](./08.md).
|
||||
|
||||
# We are here before you in our guilt
|
||||
|
||||
"You can see that we are all guilty"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue