forked from WycliffeAssociates/en_tn
tN issue 1858
This commit is contained in:
parent
8bea8873fa
commit
348f71150d
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||||
# how am I involved with judging those who are outside the church?
|
# how am I involved with judging those who are outside the church?
|
||||||
|
|
||||||
Paul is emphasizing that he is not the one to judge people outside the church. This can also be stated in active form. Alternate translation: "I am not the one who should judge people who do not belong to the church" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
Paul uses a question to emphasize that he is not the one to judge people outside the church. This can also be stated in active form. Alternate translation: "I am not the one who should judge people who do not belong to the church." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||||||
|
|
||||||
# are you not to judge those who are inside the church?
|
# are you not to judge those who are inside the church?
|
||||||
|
|
||||||
Paul is scolding the Corinthians. "you should know that you are the ones who should judge those who are inside the church" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
Paul is using a question to scold the Corinthians. Alternate translation: "you should know that you are the ones who should judge those who are inside the church." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue