forked from WycliffeAssociates/en_tn
Fixed note: "be added" to "be repeated”
This commit is contained in:
parent
7a6755257c
commit
30d66493d4
|
@ -4,7 +4,7 @@ The writer continues describing the power of God's voice.
|
|||
|
||||
# He makes Lebanon skip like a calf
|
||||
|
||||
Lebanon is spoken of as if it were a young calf. This emphasizes that when Yahweh speaks, the power of his voice shakes the ground. AT: "He makes the land of Lebanon shake like a calf skipping" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||||
The ground of Lebanon shaking is spoken of as if it were a young calf skipping. This emphasizes that when Yahweh speaks, the power of his voice shakes the ground. AT: "He makes the land of Lebanon shake like a calf skipping" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||||
|
||||
# skip
|
||||
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ jump lightly back and forth
|
|||
|
||||
# Sirion like a young ox
|
||||
|
||||
Sirion is spoken of as if it were a young ox. This emphasizes that when Yahweh speaks, the power of his voice shakes the ground. It may be helpful to add the missing words. AT: "he makes Sirion jump like a young ox" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||||
The words "he makes" and "skip" are understood from the first phrase. They can be repeated here. The ground of Sirion shaking is spoken of as if it were a young ox skipping. This emphasizes that when Yahweh speaks, the power of his voice shakes the ground. AT: "he makes Sirion skip like a young ox" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||||
|
||||
# Sirion
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue