From 25340427295690b1f5d3a2e6d7ba771dcf223fe4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Hutchins Date: Thu, 12 Oct 2017 18:29:55 +0000 Subject: [PATCH] Reworded "bound" note --- heb/13/03.md | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/heb/13/03.md b/heb/13/03.md index ef54bc43a6..94fb13922e 100644 --- a/heb/13/03.md +++ b/heb/13/03.md @@ -1,6 +1,6 @@ # as if you were bound with them -"Bound" here is a metaphor for "unable to get away" or "tied up." This can be stated in active form. AT: "as if you were tied up along with them" or "as if you were in prison with them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) +This can be stated in active form. AT: "as if you were tied up along with them" or "as if you were in prison with them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # who are mistreated @@ -21,6 +21,7 @@ This refers to the act of sexual union as if it were only the bed of a married c # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/prison]] +* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bond]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/purify]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/fornication]]