forked from WycliffeAssociates/en_tn
Dealing with "indent."
This commit is contained in:
parent
a0825597b3
commit
20d80a3bc6
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of 1:2-31, which is a vision Isaiah receives. These are the words of Yahweh.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in 1:2-31, which is a vision Isaiah receives. These are the words of Yahweh.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of 2:2-3:26, which is a vision Isaiah receives. These are the words of Yahweh.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in 2:2-22.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
This chapter is a continuation of the material in the previous chapter. Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of 2:2-3:26, which is a vision Isaiah receives. These are the words of Yahweh.
|
||||
This chapter is a continuation of the material in the previous chapter. Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in 3:1-26, which is a vision Isaiah receives. These are the words of Yahweh.
|
||||
|
||||
##### Judgment #####
|
||||
This chapter is structured as a judgment against the Jews. God is acting as a judge reading the list of convictions against them and then he reads the judgment. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]])
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of this chapter, which is a song.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of 6:3-4,7-13, which are quotations.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in 6:3-4,7, 9-13.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of 7:7-9, 18-25, which are important quotations.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in 7:7-9, 18-25.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of 8:6-18, 21-22, which are important quotations.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in 8:6-18, 21-22.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
This chapter begins with a prophecy that is a continuation of the prophecy concluding the previous chapter. Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of 9:1-21, which is an extended quotation. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]])
|
||||
This chapter begins with a prophecy that is a continuation of the prophecy concluding the previous chapter. Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in 9:1-21. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]])
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,8 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
This chapter begins with a prophecy that is a continuation of the prophecy beginning in 8:21. Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of 10:1-11, 13-14, 15-19, 27-34, which are extended quotations. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]])
|
||||
This chapter begins with a prophecy that is a continuation of the prophecy beginning in 8:21. Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in 10:1-11, 13-14, 15-19, 27-34.
|
||||
(See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]])
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of this chapter, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of chapter 13, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of 14:3-27, 29-32, which are extended quotations.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in 14:4-27, 29-32.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of chapter 15, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
This chapter shifts from discussing Judah to the nation of Moab. Moab is punished by Yahweh, even though he is not a god they worship. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]])
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,10 +2,10 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of 16:1-12, which is an extended quotation.
|
||||
|
||||
This chapter is a continuation of the previous chapter and is a prophecy against the nation of Moab. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]])
|
||||
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in 16:1-12.
|
||||
|
||||
## Links: ##
|
||||
|
||||
* __[Isaiah 16:01 Notes](./01.md)__
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,10 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of 17:1-6, 9-14, which are important quotations.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
The ULB indents the lines in 17:1-6, 9-14 because they are part of a long quotation.
|
||||
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of chapter 18, which is an important quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of 19:1-18, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in 19:1-18.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
|||
# Isaiah 21 General Notes #
|
||||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of 21:1-10, 13-17, which are quotations.
|
||||
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in 21:1-10, 13-17.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of this chapter, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of this chapter, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of this chapter, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
While it appears that this chapter is a continuation of the prophecy from the previous chapter, it actually looks at the whole of the Assyrian conquest as Yahweh's punishment on the world. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]])
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of this chapter, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
This chapter shifts from being a prophecy against the nations to the personal praises of Isaiah. He praises Yahweh for the deliverance of his people. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]], [[rc://en/tw/dict/bible/other/deliverer]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/peopleofgod]])
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of chapter 26, which is a song to be sung during the reign of Jesus.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
#### Other possible translation difficulties in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of chapter 27, which is an important quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of chapter 26, which is an important quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
#### Important figures of speech in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of chapter 29, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
This chapter begins a series of "woes" against specific nations. It presents judgments against the kingdoms of Ephraim and eventually Judah. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/woe]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]])
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of chapter 30, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
This chapter continues the series of "woes" against specific nations. It presents judgments against the people of Ephraim and Judah when they desired to make an alliance with Egypt. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/woe]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]])
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of 31:1-5, 8-9, which are extended quotations.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
This chapter continues the series of "woes" against specific nations. It presents judgments against the people of Ephraim and Judah when they desired to make an alliance with Egypt. It also prophesies the destruction of Assyria. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/woe]], [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]])
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,8 @@
|
|||
# Isaiah 32 General Notes #
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of this chapter, which is an extended quotation.
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of this chapter, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
This chapter continues the series of "woes." It speaks against ungodly or evil people in general. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/woe]], [[rc://en/tw/dict/bible/kt/ungodly]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]])
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of this chapter, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
#### Important figures of speech in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of this chapter, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
#### Other possible translation difficulties in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of chapter 37:22-38, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in 37:22-38.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of 38:10-20, which is an extended prayer.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in 38:10-20.
|
||||
|
||||
#### Other possible translation difficulties in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of this chapter, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
#### Important figures of speech in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of this chapter, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of this chapter, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
Many scholars believe that there are four songs or poems which Isaiah records about the messiah. Isaiah 42:1-4 is the first of these songs. They are often called the "servant songs" because they focus on the messiah being a servant. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]])
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of this chapter, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of this chapter, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines this chapter, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of this chapter, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
##### Yahweh and the false gods #####
|
||||
This chapter is intended to compare Yahweh with various false Gods whom the Israelites worship. There really is no comparison at all because Yahweh alone is God. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod]])
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of this chapter, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of this chapter, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
##### Yahweh and the false gods #####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of this chapter, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
Many scholars believe that there are four songs or poems which Isaiah records about the messiah. Isaiah 49:1-6 is the second of these songs. They are often called the "servant songs" because they focus on the messiah being a servant. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]])
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of this chapter, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
Many scholars believe that there are four songs or poems which Isaiah records about the messiah. Isaiah 50:4-9 is the third of these songs. They are often called the "servant songs" because they focus on the messiah being a servant. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]])
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of this chapter, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
#### Important figures of speech in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of this chapter, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
The prophecies of this chapter occur after the exile in Babylon and are not in reference to the people contemporary to Isaiah. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]])
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of this chapter, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
In this chapter there is an important teaching or prophecy about the messiah and his life and ministry. It begins in 52:13 and scholars usually note that it portrays the messiah as a "suffering servant." (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]])
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of this chapter, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of this chapter, which is an important quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of this chapter, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of this chapter, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of this chapter, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of this chapter, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of this chapter, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of this chapter, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
The first part of this chapter is probably a prophecy about the coming Messiah and not Isaiah because this was different than the message Isaiah delivered. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]])
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of this chapter, which is an important quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of this chapter, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
#### Other possible translation difficulties in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of this chapter, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of this chapter, which are extended quotations.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter.
|
||||
|
||||
This chapter is Yahweh's response to the repentance of the people. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/repent]])
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart extended quotations, prayers or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of 66:1-17, 21-24, which are extended quotations.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in 66:1-17, 21-24.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
|
||||
The account of Samson continues in this chapter.
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart quotations. The ULB and many other English translations indent the lines of 14:14, 18, which are important quotations.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in 14:14, 18.
|
||||
|
||||
##### Special concepts in this chapter #####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
|
||||
The account of Samson continues in this chapter.
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart quotations. The ULB and many other English translations indent the lines of 15:16, which is an important quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in 15:16.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart quotations. The ULB and many other English translations indent the lines of 1:4-10, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in 1:4-10.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart quotations. The ULB and many other English translations indent the lines of 2:1-31, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in 2:1-31.
|
||||
|
||||
The prophecy revealed to Jeremiah is recorded in 2:1-3:5. Despite covering more than one chapter, this should be seen as one unit. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/reveal]])
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart quotations. The ULB and many other English translations indent the lines of 5:1-31, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in 5:1-31.
|
||||
|
||||
#### Important figures of speech in this chapter ####
|
||||
##### Hyperbole #####
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart quotations. The ULB and many other English translations indent the lines of 6:1-30, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in 6:1-30.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart quotations. The ULB and many other English translations indent the lines of 8:5-22, which are extended quotations.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in 8:5-22.
|
||||
|
||||
The prophecy revealed to Jeremiah is recorded in 8:5-9:12. Despite covering more than one chapter, this should be seen as one unit. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/reveal]])
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart quotations. The ULB and many other English translations indent the lines of 10:1-25, which is an extended quotation.
|
||||
The ULB indents the lines in 10:1-25 because they are a long quotation.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart quotations. The ULB and many other English translations indent the lines of 13:15-27, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in 13:15-27.
|
||||
|
||||
===Other possible translation difficulties in this chapter ===
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
|||
# Jeremiah 14 General Notes #
|
||||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
Some translations prefer to set apart quotations. The ULB and many other English translations indent the lines of 14:1-10, 17-22, which are extended quotations.
|
||||
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in 14:1-10, 17-22.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart quotations. The ULB and many other English translations indent the lines of 15:2-21, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in 15:2, 5-21.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart quotations. The ULB and many other English translations indent the lines of 16:19-21, which is an extended quotation. This quotation also continues in chapter 17 and these should be seen as one section.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in 16:19-21. This poem also continues in chapter 17, and these should be seen as one section.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart quotations. The ULB and many other English translations indent the lines of 20:7-18, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in 20:7-18.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart quotations. The ULB and many other English translations indent the lines of 22:6-10, 13-28, 28-30, which are extended quotations.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in 22:6-10, 13-28, 28-30.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart quotations. The ULB and many other English translations indent the lines of 23:5-6, 9-24, which are extended quotations.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in 23:5-6, 9-24.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart quotations. The ULB and many other English translations indent the lines of 25:30-38, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in 25:30-38.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart quotations. The ULB and many other English translations indent the lines of 3:4-24, which are an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in 3:5-24.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,9 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart quotations. The ULB and many other English translations indent the lines of 31:1-6, 8-22, 29, 35-37, all of which are quotations of various lengths.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in 31:1-6, 8-22, 35-37.
|
||||
|
||||
The ULB indents 31:29 because it is an important quotation.
|
||||
|
||||
This chapter begins with a transition from the previous chapter. "At that time" is a reference to the day of restoration mentioned in [Jeremiah 30:24](../30/23.md). (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/restore]])
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set quotations apart. The ULB and many other English translations indent the lines of 46:3-12, 14-24, which comprise extended quotations.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in 46:3-12, 14-24.
|
||||
|
||||
This begins a section where Jeremiah prophesies about other nations. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]])
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart quotations. The ULB and many other English translations indent the lines of 47:2-7, which is an extended quotation.
|
||||
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in 47:2-7.
|
||||
|
||||
Jeremiah's prophesies about other nations continue in this chapter. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]])
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart quotations. The ULB and many other English translations indent the lines of 49:1-11, 14-27, 29-33, 37-39, which are extended quotations.
|
||||
The ULB indents the lines in 49:1-11, 14-27, 29-33, 37-39 because they are part of a long quotation.
|
||||
|
||||
Jeremiah's prophesies about other nations conclude in this chapter. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]])
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue