From 1f998cea938de60402f23f542c98ba32daed8e60 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Hutchins Date: Mon, 30 Jul 2018 14:03:20 +0000 Subject: [PATCH] tN issue 1948 --- 1co/15/26.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/1co/15/26.md b/1co/15/26.md index ba15fe930c..3602c6a4cd 100644 --- a/1co/15/26.md +++ b/1co/15/26.md @@ -1,4 +1,4 @@ # The last enemy to be destroyed is death -Paul speaks of death here as if it were a person whom God will kill. Alternate translation: "The final enemy that God will destroy is death itself" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) +Paul speaks of death here as if it were a person who will be killed. The passive verb can be stated as active. Possible meanings are 1) Christ will destroy death or 2) God the Father will destroy death. Alternate translation: "The final enemy that he will destroy is death itself" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])