forked from WycliffeAssociates/en_tn
Removed number abbreviations (1st, 2nd, etc)
This commit is contained in:
parent
be7bce39c5
commit
1b1dd85db2
|
@ -2,9 +2,13 @@
|
||||||
|
|
||||||
"All the number ... is one hundred and eighty-six thousand four hundred." This number includes all of the men in the tribes that camped under the standard of Judah. AT: "The number of the men camped under the standard of Judah is 186,400" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
"All the number ... is one hundred and eighty-six thousand four hundred." This number includes all of the men in the tribes that camped under the standard of Judah. AT: "The number of the men camped under the standard of Judah is 186,400" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||||
|
|
||||||
|
# the camp of Judah
|
||||||
|
|
||||||
|
This refers to the three tribes that camp east of the tent of meeting: the tribes of Judah, Issachar, and Zebulun.
|
||||||
|
|
||||||
# They will set out first
|
# They will set out first
|
||||||
|
|
||||||
This means that when the Israelite camp moves, the three tribes that camp east of the tent of meeting will start walking out before the other tribes do. AT: "When travelling, they will start walking first" or "When the Israelites leave, those tribes will leave first" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
This means that when the Israelite camp moves, the camp of Judah will start walking out before the other tribes do. AT: "When travelling, the camp of Judah will start walking first" or "When the Israelites leave, those tribes will leave first" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||||
|
|
||||||
# translationWords
|
# translationWords
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue