forked from WycliffeAssociates/en_tn
Reworded "heart" note, added "heart" to tW list
This commit is contained in:
parent
23b32455d5
commit
17cd3387d2
|
@ -10,13 +10,9 @@
|
|||
|
||||
"Listen, O Israel! The Lord our God is one Lord"
|
||||
|
||||
# with all your heart, with all your soul
|
||||
# with all your heart, with all your soul, with all your mind, and with all your strength
|
||||
|
||||
The idiom "with all ... heart" means "completely" and "with all ... soul" means "with all ... being." See how you translated these two phrases in [Deuteronomy 4:29](../../deu/04/29.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||||
|
||||
# with all your mind
|
||||
|
||||
The mind is what people use to think.
|
||||
Here "heart" and "soul" are metonyms for a person's inner being. These four phrases are used together to mean "completely" or "earnestly." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||||
|
||||
# love your neighbor as yourself
|
||||
|
||||
|
@ -35,6 +31,7 @@ Here the word "these" refers to the two commandments that Jesus had just told th
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/soul]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mind]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/strength]]
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue