From 134909740ab1c4c751cb24349c59213598e8bd4e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Susan Quigley <susan_quigley@wycliffeassociates.org>
Date: Tue, 15 Aug 2017 15:36:52 +0000
Subject: [PATCH] Fixed note

---
 mat/05/21.md | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/mat/05/21.md b/mat/05/21.md
index f70816a713..ffab2671d8 100644
--- a/mat/05/21.md
+++ b/mat/05/21.md
@@ -8,7 +8,7 @@ Jesus is talking to a group of people about what they as individuals should and
 
 # it was said to them in ancient times
 
-This can be stated in active form. AT: "God told our ancestors long ago" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
+This can be expressed with an active verb. AT: "God said to those who lived long ago" or "Moses said to your ancestors long ago" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
 
 # Whoever kills will be in danger of the judgment