From 0660b8628432870a0993358f6eb5b34ec8b90ef4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hmw3 Date: Mon, 8 Oct 2018 06:47:56 -0400 Subject: [PATCH] Mismatches --- 1sa/16/02.md | 4 ++-- jhn/06/46.md | 2 +- 2 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/1sa/16/02.md b/1sa/16/02.md index eb2aabf011..c2b9717eaf 100644 --- a/1sa/16/02.md +++ b/1sa/16/02.md @@ -2,9 +2,9 @@ Samuel uses a question to emphasize that he is worried about going to Bethlehem. Alternate translation: "I cannot go!" or "I am afraid to go." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) -# take a heifer with you and say +# Take a heifer with you and say -You can state the understood information. Alternate translation: "take a heifer with you to Bethlehem and say to the people there" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) +You can state the understood information. Alternate translation: "Take a heifer with you to Bethlehem and say to the people there" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # say, 'I have come to sacrifice to Yahweh.' diff --git a/jhn/06/46.md b/jhn/06/46.md index d3a6b8f695..a4962ba6a7 100644 --- a/jhn/06/46.md +++ b/jhn/06/46.md @@ -2,7 +2,7 @@ Jesus now continues speaking to the crowd and the Jewish leaders. -# Not that anyone has seen the Father, except he who is from God-he has seen the Father +# Not that anyone has seen the Father, except he who is from God—he has seen the Father "I am not saying that anyone has seen the Father. Only he who is from God-he has seen the Father"