Yahweh becoming angry is spoken of as if his anger was a fire that begins to burn. This can be stated in active form. AT: "Yahweh became very angry" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Being devoted to Yahweh and obeying him are spoken of as if they were following Yahweh. AT: "completely obeyed me" or "been completely devoted to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])