The writer speaks of God killing people as if God were wiping dirt off a flat surface. AT: "I will destroy mankind ... so that there will not be any people on the earth" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Some languages would need to translate this as two sentences. AT: "I created mankind. I will wipe them away" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-distinguish]])
The phrase "found favor" is an idiom which means to be approved of by someone. Also, the eyes represent seeing, and seeing represents thoughts or judgment. AT: "Yahweh looked favorably on Noah" or "Yahweh was pleased with Noah" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])