2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# Connecting Statement:
|
|
|
|
|
|
|
|
Paul ends his time with the elders of the church of Ephesus by praying with them.
|
|
|
|
|
|
|
|
# he knelt down and prayed
|
|
|
|
|
|
|
|
It was a common custom to kneel down while praying. It was a sign of humility before God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# embraced Paul
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
"hugged him closely" or "put their arms around him"
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# kissed him
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
Kissing someone on the cheek is an expression of brotherly or friendly love in the Middle East.
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# they would never see his face again
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
The word "face" here represents Paul's physical body. AT: "will not see me anymore on this earth" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
|
2017-07-05 23:49:56 +00:00
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pray]]
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/paul]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kiss]]
|