This phrase refers to the man whom the woman loves. In some languages it may be more natural for the other women to refer to him as "your lover." See how you translated "my beloved" in [Song of Solomon 1:13](./12.md). AT: "your dear one" or "your lover" or "the man you love"
The words "tell us" are understood from the context. They can be stated clearly AT: "gone? Tell us, so that we can look for him with you." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])