2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This begins an encounter between Jesus and the Pharisees and Sadducees.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# tested him
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "tested" is used in a negative sense. AT: "challenged him" or "wanted to trap him"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# When it is evening
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The situation can be stated more clearly. AT: "If the sky is red in the evening" or "If the sky is red when the sun is setting" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# When it is evening
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"When the sun is setting"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# fair weather
This means clear, calm, and pleasant weather.
# for the sky is red
2017-06-24 00:15:21 +00:00
As the sun is setting, Jews knew that if the color of the sky changes to red, it is a sign the next day will be clear and calm.
# translationWords
2017-07-05 23:49:56 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pharisee]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sadducee]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/test]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/miracle]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]