forked from WycliffeAssociates/en_tn
23 lines
765 B
Markdown
23 lines
765 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:amen]]
|
||
|
* [[en:tw:angel]]
|
||
|
* [[en:tw:creature]]
|
||
|
* [[en:tw:elder]]
|
||
|
* [[en:tw:forever]]
|
||
|
* [[en:tw:glory]]
|
||
|
* [[en:tw:god]]
|
||
|
* [[en:tw:honor]]
|
||
|
* [[en:tw:power]]
|
||
|
* [[en:tw:praise]]
|
||
|
* [[en:tw:throne]]
|
||
|
* [[en:tw:wise]]
|
||
|
* [[en:tw:worship]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **All the angels ... living creatures** - AT: "All the angels stood around the throne and the elders and the four living creatures"
|
||
|
* **the four living creatures** - These are the four creatures mentioned in [[:en:bible:notes:rev:04:06]].
|
||
|
* **Praise, glory ... be to our God** - AT: "Our God is worthy of all praise, glory, wisdom, thanks, honor, power and strength"
|
||
|
* **forever and ever** - These two words are combined for emphasis. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_doublet]])
|