forked from WycliffeAssociates/en_tn
24 lines
906 B
Markdown
24 lines
906 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:chiefpriests]]
|
||
|
* [[en:tw:condemn]]
|
||
|
* [[en:tw:crucify]]
|
||
|
* [[en:tw:death]]
|
||
|
* [[en:tw:deliverer]]
|
||
|
* [[en:tw:disciple]]
|
||
|
* [[en:tw:gentile]]
|
||
|
* [[en:tw:jerusalem]]
|
||
|
* [[en:tw:jesus]]
|
||
|
* [[en:tw:mock]]
|
||
|
* [[en:tw:raise]]
|
||
|
* [[en:tw:scribe]]
|
||
|
* [[en:tw:sonofman]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* Jesus continues to teach his disciples as they travel to Jerusalem.
|
||
|
* **we are going** - Jesus was including the disciples. (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_inclusive]])
|
||
|
* **the Son of Man will be delivered** - AT: "someone will deliver the Son of Man" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
|
||
|
* **They will condemn...and will deliver him to the Gentiles for them to mock** - the chief priests and scribes will condemn and deliver him to the Gentiles, and the Gentiles will mock
|
||
|
* **he will be raised up** - AT: "God will raise him up" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
|