en_tn/jud/01/07.md

24 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:authority]]
* [[en:tw:dream]]
* [[en:tw:eternity]]
* [[en:tw:fornication]]
* [[en:tw:glory]]
* [[en:tw:gomorrah]]
* [[en:tw:hell]]
* [[en:tw:punish]]
* [[en:tw:reject]]
* [[en:tw:sodom]]
## translationNotes
* **It is just like** - This is comparing how the angels abandoned their assigned work to people in Sodom and Gomorrah.
* **and the cities around them** - "and the other cities near them"
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **in a similar way gave themselves over** - Sodom and Gomorrah lived in sexual sins the same way as the angels followed evil ways.
* **over to sexual immorality and pursued unnatural desires** - People were having sex outside of marriage. Also men were having sex with men, and women were having sex with women.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* **They were given** - "The people of Sodom and Gomorrah were given"
* **as examples of those who suffer the punishment of eternal fire** - The destruction of the people of Sodom and Gomorrah became an example for the fate of all who reject God.
* **these also pollute ** - "These" refers to people who reject God who pollute their bodies with sexual immorality the same way throwing garbage into a stream can cause the water to be bad to drink.
* **about the glorious ones** - "about God's wonderful angels"