forked from WycliffeAssociates/en_tn
24 lines
944 B
Markdown
24 lines
944 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:baal]]
|
||
|
* [[en:tw:call]]
|
||
|
* [[en:tw:command]]
|
||
|
* [[en:tw:heart]]
|
||
|
* [[en:tw:houseofgod]]
|
||
|
* [[en:tw:molech]]
|
||
|
* [[en:tw:receive]]
|
||
|
* [[en:tw:sacrifice]]
|
||
|
* [[en:tw:shrine]]
|
||
|
* [[en:tw:sin]]
|
||
|
* [[en:tw:turn]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* Yahweh continues speaking to Jeremiah.
|
||
|
* **They turned their backs to me instead of their faces** - AT: "My people ignored me" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])
|
||
|
* **to receive correction** - "to learn from me"
|
||
|
* **their detestable things** - "their idols which I hate"
|
||
|
* **the house where my name was called** - AT: "the house that belongs to me" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]] [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
|
||
|
* **Valley of Ben Hinnom** - See how you translated this in [[:en:bible:notes:jer:07:31]].
|
||
|
* **something that never even was thought of in my heart** - AT: "something that never came up in my mind" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])
|