forked from WycliffeAssociates/en_tn
22 lines
668 B
Markdown
22 lines
668 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:assyria]]
|
||
|
* [[en:tw:children]]
|
||
|
* [[en:tw:desolate]]
|
||
|
* [[en:tw:ephraim]]
|
||
|
* [[en:tw:evil]]
|
||
|
* [[en:tw:father]]
|
||
|
* [[en:tw:good]]
|
||
|
* [[en:tw:good]]
|
||
|
* [[en:tw:house]]
|
||
|
* [[en:tw:judah]]
|
||
|
* [[en:tw:peoplegroup]]
|
||
|
* [[en:tw:yahweh]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* Isaiah continues to describe the sign that God will give the house of David.
|
||
|
* **you dread** - "you fear." Here "you" is singular and refers to Ahaz. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_you]])
|
||
|
* **your people** - This refers to the people of Judah.
|
||
|
* **Ephraim seceded from Judah** - AT: "the people of Ephraim separated from the people of Judah." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
|