2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
## translationWords
|
|
|
|
|
|
|
|
* [[en:tw:issachar]]
|
|
|
|
* [[en:tw:jacob]]
|
|
|
|
* [[en:tw:leah]]
|
|
|
|
* [[en:tw:servant]]
|
|
|
|
* [[en:tw:sex]]
|
|
|
|
|
|
|
|
## translationNotes
|
|
|
|
|
|
|
|
* **with my son's mandrakes** - "for the price of my son's mandrakes." See how "mandrake" was translated in [[:en:bible:notes:gen:30:14]].
|
2016-02-24 00:20:38 +00:00
|
|
|
* **she conceived** - "She became pregnant"
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
* **and bore Jacob a fifth son** - "and gave birth to a fifth son for Jacob"
|
|
|
|
* **my wages** - Leah believed that God was rewarding her for giving her servant to Jacob. Alternate translation: "my due" or "my reward"
|
|
|
|
* **She called his name Issachar.** - Translators may also add a footnote that says: "The name Issachar means 'there is a reward.'"
|