forked from WycliffeAssociates/en_tn
18 lines
596 B
Markdown
18 lines
596 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:bashan]]
|
||
|
* [[en:tw:blood]]
|
||
|
* [[en:tw:flesh]]
|
||
|
* [[en:tw:goat]]
|
||
|
* [[en:tw:lamb]]
|
||
|
* [[en:tw:lordyahweh]]
|
||
|
* [[en:tw:prince]]
|
||
|
* [[en:tw:sacrifice]]
|
||
|
* [[en:tw:sheep]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* Yahweh gives Ezekiel his message to the birds and the wild animals.
|
||
|
* **to the sacrifice** - "to the feast" or "to the slaughter." Yahweh means that he will give the birds and animals a very good meal and not that he is worshiping them.
|
||
|
* **they were all fattened in Bashan** - AT: "they all became fat while grazing in Bashan." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
|