forked from WycliffeAssociates/en_tn
16 lines
1011 B
Markdown
16 lines
1011 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:greece]]
|
||
|
* [[en:tw:michael]]
|
||
|
* [[en:tw:persia]]
|
||
|
* [[en:tw:prince]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **the prince of Persia** - "Prince" refers here to a spirit who rules and guards a human nation. AT: “spirit prince.” See how you translated "the prince of the Persian kingdom" in [[en:bible:notes:dan:10:12]].
|
||
|
* **what is written in the book of truth** - AT: "what the book of truth says" or "what someone wrote in the book of truth" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
|
||
|
* **who shows himself to be strong** - AT: "who proves himself to be strong" or "who remains faithful"
|
||
|
* **except Michael your prince** - AT: "Michael your prince is the only one who does this"
|
||
|
* **Michael your prince** - The word "your" is plural. It refers to Daniel and the rest of the people of Israel. AT: "Michael, the prince of your people" (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_youdual]])
|
||
|
* **prince** - See how you translated "prince" when it refers to Michael in [[en:bible:notes:dan:10:12]].
|