forked from WycliffeAssociates/en_tn
20 lines
729 B
Markdown
20 lines
729 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:king]]
|
||
|
* [[en:tw:king|king]]
|
||
|
* [[en:tw:know]]
|
||
|
* [[en:tw:know|know, knowledge, make known]]
|
||
|
* [[en:tw:life]]
|
||
|
* [[en:tw:life|life, live, living, alive]]
|
||
|
* [[en:tw:reveal]]
|
||
|
* [[en:tw:reveal|reveal, revelation]]
|
||
|
* [[en:tw:wise]]
|
||
|
* [[en:tw:wise|wise, wisdom]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* Daniel continues talking to the king.
|
||
|
* **the one who reveals secrets** - This phrase refers to God. AT: "God, who reveals mysteries" or "God, who makes secrets known"
|
||
|
* **This secret was revealed to me so that you** - AT: "He revealed the secret to me so that you" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
|
||
|
* **deep within you** - AT: "deep inside your mind" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]])
|