en_tn/act/17/26.md

15 lines
662 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:god]]
* [[en:tw:nation]]
## translationNotes
* Paul continues to speak.
* **one man** - Possible meanings are 1) "the one man is referring to Adam whom God created" or 2) "It could include both Adam and Eve whom God created."
* **he made every nation** - "God, the creator, made every nation"
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **their…they** - These pronouns refer to every nation of people living on the surface of the earth.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* **seek God** - "Search for God"
* **reach out to him ** - "to see a need for him"
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **from any one of us** - Paul includes himself, his audience and every nation in the use of "us." (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_inclusive]])