forked from WycliffeAssociates/en_tn
18 lines
1.1 KiB
Markdown
18 lines
1.1 KiB
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:god]]
|
||
|
* [[en:tw:inchrist]]
|
||
|
* [[en:tw:perish]]
|
||
|
* [[en:tw:profit]]
|
||
|
* [[en:tw:purify]]
|
||
|
* [[en:tw:send]]
|
||
|
* [[en:tw:worthy]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **an aroma from death to death** - The word "aroma" to refer to knowledge about Christ. For those who are spiritual dead, knowledge about Christ is like the smell of a dead decaying body. AT: "knowledge about death to those who are dead." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
|
||
|
* **aroma from life to life ** - The word "aroma" to refer to knowledge about Christ. For those who are Spiritual alive, knowledge about Christ is like a sweet smelling fragrance. AT: "knowledge about life to those who are alive." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
|
||
|
* **Who is worthy of these things?** - Paul uses this question to express the knowledge of Christ is a gift from God that no one deserves. AT: "No one is worthy of these things." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
|
||
|
* **purity of motives** - "honest desires"
|
||
|
* **we speak in Christ** - "we speak because of our belief in Christ"
|