forked from WycliffeAssociates/en_tn
19 lines
748 B
Markdown
19 lines
748 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:david]]
|
||
|
* [[en:tw:flock]]
|
||
|
* [[en:tw:lamb]]
|
||
|
* [[en:tw:lion]]
|
||
|
* [[en:tw:raise]]
|
||
|
* [[en:tw:saul]]
|
||
|
* [[en:tw:servant]]
|
||
|
* [[en:tw:sheep]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **a bear** - A bear is a large animal with thick fur and long claws and that walks on four legs but can stand on two legs as a person does.
|
||
|
* **chased after him and attacked him** - Here the word "him" refers to the lion or bear. (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_singularpronouns]])
|
||
|
* **and rescued it out of his mouth** - Here the word "it" refers to the lamb.
|
||
|
* **he rose up against me** - AT: "it attacked me" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])
|
||
|
* **caught him by his beard** - The "beard" refers to the lion's mane or the hair on the bear's face.
|