en_tn/psa/121/004.md

17 lines
854 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# he who protects ... the guardian
These two phrases means the same thing, and emphasize God's role as a protector. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# will not slumber ... never slumbers or sleeps
These two phrases have similar meanings. The second one strengthens the thought in the first. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# See
This word alerts us to pay attention to the important information that follows.
# never slumbers or sleeps
These two words mean the same thing. Here to "slumber" means to stop protecting. The negative form strengthens the statement. Alternate translation: "will not sleep and stop protecting you" or "will always protect you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00