forked from WycliffeAssociates/en_tn
13 lines
969 B
Markdown
13 lines
969 B
Markdown
|
# Did Titus take advantage of you?
|
||
|
|
||
|
Both Paul and the Corinthians know the answer is no. This rhetorical question can be translated as a statement. AT: "Titus did not take advantage of you." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# Did we not walk in the same way?
|
||
|
|
||
|
Paul speaks of living as if it were walking on a road. Both Paul and the Corinthians know the answer to the question is yes. This rhetorical question can be translated as a statement. AT: "We all have the same attitude and live alike." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Did we not walk in the same steps?
|
||
|
|
||
|
Paul speaks of living as if it were walking on a road. Both Paul and the Corinthians know the answer to the question is yes. This rhetorical question can be translated as a statement. AT: "We all do things the same way." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[:en:ta:vol1:translate:figs-metaphor]])
|
||
|
|