en_tn/zec/06/01.md

17 lines
656 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:angel]]
* [[en:tw:angel|angel]]
* [[en:tw:bronze]]
* [[en:tw:chariot]]
* [[en:tw:chariot|chariot]]
* [[en:tw:horse]]
* [[en:tw:lord]]
* [[en:tw:lord|lord, master, sir]]
## translationNotes
* **lifted my eyes** - This means to look up at something. He says “I lifted my eyes” because that is the part of the body a person sees with. AT: "looked up" (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]])
* **two mountains were made of bronze** - "two mountains were bronze" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
* **first chariot ... second chariot ...** - "chariot 1 ... chariot 2 ... chariot 3 ... chariot 4"