en_tn/psa/073/023.md

14 lines
485 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-24 00:20:59 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:glory]]
* [[en:tw:glory|glory, glorious]]
* [[en:tw:receive]]
* [[en:tw:receive|receive]]
* [[en:tw:righthand]]
* [[en:tw:righthand|right hand]]
## translationNotes
* ** I am always with you** - The word "I" here represents Asaph. The word "you" here represents God.
* **you hold my right hand** - This shows an intimate relationship with God that offers stability and security. AT: "You hold me close" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]])