en_tn/psa/027/005.md

15 lines
618 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-24 00:20:59 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:joy]]
* [[en:tw:sacrifice]]
* [[en:tw:trouble]]
## translationNotes
* **in the day of trouble** - AT: "in the time of trouble" or "when I have troubles"
* **he will shelter me** - "he will hide me" or "he will protect me"
* **booth** - a temporary shelter
* **in the cover of his tent** - The word "cover" represents something that hides and protects.
* **my head will be lifted up** - This represents pride or honor. AT: "People will honor me" or "I will be proud" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
* **above my enemies** - AT: "when I win the fight against my enemies"