forked from WycliffeAssociates/en_tn
15 lines
968 B
Markdown
15 lines
968 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:demon]]
|
||
|
* [[en:tw:judge]]
|
||
|
* [[en:tw:satan]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* This continues an account of the Pharisees saying that it was by the power of Satan that Jesus healed a man.
|
||
|
* **If Satan drives out Satan** - "If Satan works against his own kingdom" (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
|
||
|
* **how will his kingdom stand** - “Satan's kingdom cannot stand,” or “Satan's kingdom will fall apart.” (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
|
||
|
* **drive out** - "force out" or "cast out" or "throw out" or "put out"
|
||
|
* **by whom do your followers drive them out ** - Alternate translation: "it must also be the power of Beelzebul that enables your followers to drive out demons" (or see UDB). (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
|
||
|
* **they will be your judges ** - Alternate translation: “your followers who cast out demons by God's power will judge you for saying that I cast out demons by Beelzebul's power.”
|