forked from WycliffeAssociates/en_tn
17 lines
567 B
Markdown
17 lines
567 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:adoption]]
|
||
|
* [[en:tw:enslave]]
|
||
|
* [[en:tw:god]]
|
||
|
* [[en:tw:lawofmoses]]
|
||
|
* [[en:tw:redeem]]
|
||
|
* [[en:tw:son]]
|
||
|
* [[en:tw:sonofgod]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **we** - all Christians, including Paul's readers (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_inclusive]])
|
||
|
* **the elemental principles of the universe** - This can also refer to the sun, moon, and stars, which some people think control what happens on earth, or it can refer to impersonal things like laws or moral principles.
|
||
|
* **might** - or "would"
|
||
|
* **sent forth** - or "sent" or "sent off"
|