This exclamation shows Isaiah's anger and sadness about the people of Jerusalem. Alternate translation: "See how the people of Jerusalem, who had been faithful to God" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
Isaiah compared the people to a woman who is not loyal to her husband but who sleeps with other men for money. The people were no longer loyal to God but were worshiping false gods. Alternate translation: "acts like a prostitute" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
The word "she" refers to Jerusalem and its people. Those who wrote the Bible often refer to cities as women. Alternate translation: "but now the people of Jerusalem are murderers" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])