## Let their table be made a net, a trap ##
"Table" represents feasting, and "net" and "trap" represent punishment. Alternate translation: "Please, God, catch and trap them at their feasts." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]], [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## a stumbling block ##
"something that makes them sin" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
## and retaliation to them ##
"something that allows you to take revenge on them"
## always keep their backs bent ##
David asks God to turn his enemies into slaves who always carry heavy loads on their backs. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])