This is a polite way of referring to a man's private parts. See how you translated a similar phrase in [Leviticus 15:1](../15/01.md). Alternate translation: "from his private parts" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
Something that Yahweh has said is unfit to touch or eat is spoken of as if it were physically unclean. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
This can be stated in active form. Alternate translation: "the sacrifices that someone has offered to Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])