2017-06-21 20:50:04 +00:00
# In the same way also ... justified by works
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
James says that what was true of Abraham was also true of Rahab. Both were justified by works.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# was not Rahab the prostitute justified by works ... another road?
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2018-02-10 00:34:10 +00:00
James is using this rhetorical question to instruct his audience. Alternate translation: "it was what Rahab the prostitute did that justified her ... another road." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Rahab the prostitute
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
James expected his audience to know the Old Testament story about the woman Rahab.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# justified by works
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
James speaks of works as something to possess. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# messengers
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
people who bring news from another place
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# sent them away by another road
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"then helped them escape and leave the city"