en_tn/mat/23/32.md

24 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# You also fill up the measure of your fathers
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Jesus uses this as a metaphor meaning the Pharisees will complete the wicked behavior that their forefathers started when they killed the prophets. AT: "You also finish the sins your ancestors began" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# You serpents, you offspring of vipers
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-10-04 15:36:06 +00:00
Serpents are snakes, and vipers are poisonous snakes. They are dangerous and often symbols of evil. AT: "You are as evil as dangerous and poisonous snakes" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# offspring of vipers
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "offspring" means "having the characteristic of." See how you translated a similar phrase in [Matthew 3:7](../03/07.md).
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# how will you escape the judgment of hell?
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Jesus uses this question as a rebuke. AT: "there is no way for you to escape the judgment of hell!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/serpent]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/offspring]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/hell]]